Lasciare la Svizzera: accompagnamento alla partenza
Partite con serenità. Gestiamo tutte le disdette e le formalità di partenza.
Lasciare la Svizzera implica tante formalità quante l'arrivo, se non di più. Risoluzione del contratto di locazione, disdetta delle assicurazioni, chiusura del conto bancario, rimborso dell'AVS, trasporto degli effetti personali: ogni passo ha la sua scadenza. Vi aiutiamo a partire in modo sereno.
Planning your departure from Switzerland: timetable and procedures
Lasciare la Svizzera comporta una serie di formalità amministrative, contrattuali e logistiche da anticipare. Dal contratto di locazione alla LAMal, passando per il 2° pilastro e la cancellazione dalla residenza, ogni passo ha la sua scadenza.
Raccomandiamo di avviare il processo almeno 3-4 mesi prima della data di partenza prevista, soprattutto per rispettare i termini di preavviso del contratto di locazione.
| Termine prima di départ | Procedura |
|---|---|
| 4 mesi | Risoluzione del contratto di locazione (verificare la data di scadenza e il preavviso) |
| 3 mesi | Termination of insurance (health, household, civil liability, vehicle) |
| 3 mesi | Informer il datore di lavoro (secondo il contratto di lavoro) |
| 2 mesi | Organiser le international moving (demande de preventivo) |
| 1 mesi | Termination of subscriptions (telecom, electricity, transport) |
| 2 settimane | Announcement of departure to Resident Control |
| 1 settimana | Mail forwarding (Swiss Post) |
| Jour del départ | Remise des clés, property inventory de sortie |
Disdetta del contratto d'affitto e pulizia di fine contratto
La risoluzione di un contratto di locazione in Svizzera è regolata da norme precise. Il preavviso è generalmente di 3 mesi, con scadenze contrattuali che variano in base al cantone e al contratto.
La pulizia di fine contratto (rimessa in pristino) è una specificità svizzera essenziale. L'appartamento deve essere restituito in condizioni impeccabili, conformemente all'inventario di entrata.
| Prestation pulizia | Costo estimé | Incluso |
|---|---|---|
| Monolocale / 2 locali | CHF 500 – 800 | Complete cleaning, kitchen, bathroom |
| 3-4 pièces | CHF 800 – 1 400 | Idem + camera/e, armadi, balcone |
| 5+ pièces | CHF 1 200 – 2 000 | Idem + locali supplementari |
| Garanzia di restituzione | Inclus o CHF 100 – 200 | Reprise gratuite si refusé par la agency |
Trovare un repreneur de lease
Se dovete lasciare l'appartamento al di fuori delle scadenze contrattuali, potete proporre un sub-inquilino solvente e accettabile dal proprietario. Questo vi permette di evitare di pagare l'affitto fino alla scadenza normale del contratto.
Impôts e prévoyance : i vostri obblighi al départ
Lasciare la Svizzera ha conseguenze fiscali significative. Se siete tassati alla fonte, il datore di lavoro effettuerà un conteggio finale. In caso di imposta ordinaria, è necessaria una dichiarazione fiscale per l'anno di partenza.
Per quanto riguarda la pensione professionale (2° pilastro / LPP), potete trasferire il vostro avere a un conto di libero passaggio in Svizzera, o ritirarlo in contanti in caso di partenza definitiva per un paese non UE/AELS.
- • Mandatory interim tax declaration for the year of departure
- • Remboursement du trop-perçu d'withholding tax sous 2-3 mois
- • 2° pilastro: trasferimento a un conto di libero passaggio (per i paesi UE nei limiti obbligatori)
- • 2e pilier : ritiro en capital possible si départ extra-UE/AELE (dopo départ effectif)
- • 3e pilier (pillar 3a) : retrait possible au moment du départ définitif from Switzerland
- • Withholding tax of 5% (federal) + cantonal rate on retirement capital withdrawals
Il 2e pilier en détail
Se lasciate la Svizzera per un paese UE/AELS, la parte obbligatoria del vostro 2° pilastro può essere trasferita al sistema pensionistico del paese di destinazione. La parte extra-obbligatoria può essere ritirata in contanti.
Termination of contracts and subscriptions
Prima di lasciare la Svizzera, dovete disdire tutti i contratti e gli abbonamenti: LAMal, assicurazione mobilia/RC, telecom, abbonamenti ai trasporti, abbonamenti palestra, ecc. Ogni contratto ha il suo periodo di preavviso.
| Contratto | Preavviso | Come disdire |
|---|---|---|
| Assicurazione malattia (LAMal) | Fin del mesi + 1 mesi | Registered letter + departure certificate |
| Assicurazione pulizie / RC | 30 giorni – 3 mesi | Lettera raccomandata |
| Abbonamento mobile | 30 – 60 giorni | Online or by mail |
| Internet / TV | 30 – 60 giorni | Online or by mail |
| Abonnement CFF (AG/demi-tariffa) | Fin del mesi | At the CFF counter or online |
| Elettricità / gas | Data di partenza | Formulario online, lettura finale |
| Conto bancario | Immédiat (dopo solde) | En agence con documento d'identità |
| Canone Serafe (TV/radio) | Data di partenza | Formulario online |
Il nostro servizio d'accompagnamento al départ
Coordiniamo tutte le vostre pratiche di partenza per permettervi di lasciare la Svizzera in modo sereno e organizzato.
Gestiamo le disdette contrattuali, coordiniamo la pulizia di fine contratto di locazione e vi accompagniamo durante l'inventario di uscita. Siete liberi di concentrarvi sulla vostra nuova vita.
Cosa è incluso
- Planning the personalized departure schedule
- Risoluzione del contratto di locazione nelle forme e nei termini legali
- Organisation du pulizia de fin de lease
- Termination of all insurance and subscriptions
- Désinscription de la municipality et dichiarazione de départ
- Coordination du moving de retour
- Advice on the tax aspects of departure (departure tax)
- Récupération de la deposit de lease
Fasi e tempistiche
Pianificazione
Stabiliamo un calendario di tutte le formalità da espletare, con scadenze e termini di preavviso. Niente viene dimenticato.
Disdette
Noi résilions il vostro contratto d'affitto, il vostre assicurazioni, i vostri abbonamenti télécom e trasporti nei formes richieste.
Pulizia e sopralluogo
Organizziamo la pulizia professionale e vi assistiamo durante l'inventario di uscita.
Désinscription e départ
Effettuiamo la cancellazione dalla residenza nel comune, la dichiarazione fiscale e coordiniamo il rimborso del deposito di garanzia.
Errori frequenti
- Not respecting the official lease termination dates (March 31, June 30, September 30 in most cantons)
- Underestimating the requirements of Swiss end of lease cleaning
- Dimenticare di disdire la LAMal — i premi continueranno ad essere fatturati
- Ne informer l'administration fiscale del suo départ
- Omettre de fermer son pillar 3a ou ses comptes bancaires
- Partir sans récupérer sa deposit de lease (3 mois de rent)
Servizi correlati
Disdetta del contratto d'affitto in Svizzera
Disdire il contratto d'affitto in Svizzera: preavviso, date ufficiali, modulo di disdetta, ricerca di subentrante. I vostri diritti di inquilino.
Pulizia di fine locazione in Svizzera
Obblighi di pulizia di fine locazione in Svizzera. Imprese autorizzate, standard di pulizia, sopralluogo di uscita. Recuperare la cauzione.
Disdetta assicurazioni e abbonamenti
Disdire le vostre assicurazioni e i vostri abbonamenti lasciando la Svizzera. LAMal, RC, mobilia domestica, telecomunicazioni, trasporti. Checklist delle disdette.
Guide utili
Domande frequenti
Quel préavis pour résilier mon lease in Switzerland ?
What happens to my 2nd pillar and my 3rd pillar when I leave Switzerland?
Do I have to pay departure tax?
Comment récupérer ma deposit de lease ?
Pronti a iniziare la vostra nuova vita in Svizzera?
Contattateci per una pre-valutazione gratuita della vostra situazione. Il nostro team vi risponde entro 24 ore.