Ir para o conteúdo principal
Condições gerais

Condições gerais

Última atualização: 1 de março de 2026

1. Âmbito de aplicação

As presentes condições gerais (adiante designadas "CG") regem as relações entre a Welcome Service Sàrl (adiante designada "o Prestador"), operando sob a marca My Swiss Relocation, com sede em Genebra, inscrita no Registo Comercial do cantão de Genebra, e os seus clientes (adiante designados "o Cliente"). Aplicam-se a todas as prestações de serviços propostas pelo Prestador.

2. Serviços propostos

O Prestador propõe serviços de acompanhamento em relocation na Suíça, incluindo nomeadamente: assistência na obtenção de autorizações de trabalho e de residência, procura de alojamento (temporário e definitivo), acompanhamento nas diligências administrativas, orientação escolar, coordenação da mudança internacional, importação de veículo, relocation de animais, e outros serviços conexos. O âmbito preciso das prestações é definido no orçamento ou contrato aceite pelo Cliente.

3. Orçamento e encomenda

Após uma primeira análise da situação do Cliente, o Prestador elabora um orçamento personalizado detalhando os serviços propostos, as tarifas aplicáveis e as condições de execução. O orçamento é válido durante 30 dias. A relação contratual é formalizada pela aceitação do orçamento pelo Cliente (assinatura, email de confirmação ou pagamento do adiantamento).

4. Tarifas e pagamento

As tarifas são indicadas em francos suíços (CHF), IVA incluída quando aplicável (taxa em vigor: 8,1%). Um adiantamento de 50% é exigido aquando da aceitação do orçamento, sendo o saldo faturado no final da prestação ou por etapas segundo o acordado. O pagamento é devido no prazo de 30 dias a contar da data da fatura. Em caso de atraso no pagamento, serão aplicados juros de mora à taxa de 5% ao ano, sem prejuízo de quaisquer outras ações.

5. Obrigações do Prestador

O Prestador compromete-se a prestar os seus serviços com diligência, profissionalismo e em conformidade com as práticas do setor. O Prestador está sujeito a uma obrigação de meios e não de resultado. Não pode garantir a obtenção de uma autorização, a assinatura de um contrato de arrendamento, ou qualquer outro resultado dependente de decisões de terceiros (autoridades, senhorios, empregadores, escolas).

6. Obrigações do Cliente

O Cliente compromete-se a: fornecer informações exatas, completas e atualizadas, entregar os documentos solicitados nos prazos indicados, colaborar ativamente no avanço do seu dossier, informar o Prestador de qualquer modificação da sua situação suscetível de afetar as prestações, e pagar as faturas nos prazos acordados. Qualquer informação falsa ou incompleta pode comprometer o resultado das diligências e isentar o Prestador da sua responsabilidade.

7. Confidencialidade

O Prestador compromete-se a tratar como confidenciais todas as informações e documentos comúnicados pelo Cliente no âmbito da prestação de serviços. Esta obrigação de confidencialidade mantém-se após o fim da relação contratual. Os dados pessoais são tratados em conformidade com a nossa política de privacidade.

8. Cancelamento e rescisão

Cada parte pode rescindir o contrato com um pré-aviso de 15 dias por carta registada ou email com aviso de receção. Em caso de rescisão pelo Cliente: as prestações já efetuadas são devidas na totalidade, o adiantamento permanece adquirido, e as prestações não iniciadas são anuladas. Em caso de rescisão pelo Prestador: as prestações não efetuadas são reembolsadas proporcionalmente.

9. Responsabilidade

A responsabilidade do Prestador está limitada ao montante dos honorários efetivamente pagos pelo Cliente para a prestação em causa. O Prestador não pode ser responsabilizado por: atrasos ou recusas da parte das autoridades suíças, modificações legislativas ou regulamentares, atos ou omissões do Cliente ou de terceiros, danos indiretos ou consequenciais.

10. Força maior

Nenhuma das partes será responsável pela inexecução das suas obrigações devida a um caso de força maior, nomeadamente: catástrofe natural, pandemia, conflito armado, greve, perturbação dos serviços públicos, decisão governamental, ou qualquer outro evento imprevisível e irresistível. A parte afetada deve informar a outra no prazo mais curto possível.

11. Direito aplicável e jurisdição

As presentes condições gerais são regidas pelo direito suíço. Qualquer litígio decorrente da interpretação ou da execução das presentes CG será submetido previamente a uma tentativa de resolução amigável. Na falta de acordo, o litígio será submetido à jurisdição exclusiva dos tribunais competentes do cantão de Genebra, Suíça.